1 00:00:12,169 --> 00:00:17,169 Как мальчик спас свой город 2 00:00:17,670 --> 00:00:21,210 В древности жил воинственный хан Жаныбек. 3 00:00:21,570 --> 00:00:25,620 Он прославился своими жестокими набегами на соседние ханства. 4 00:00:48,630 --> 00:00:52,689 Так... дай мне самый сладкий арбуз для нашего хана. 4 00:00:53,690 --> 00:00:54,890 Вот. 5 00:00:55,229 --> 00:00:58,479 - А он хоть спелый? - Конечно спелый, господин. 6 00:00:58,579 --> 00:01:00,180 А как мне узнать-то? 7 00:01:02,640 --> 00:01:04,620 Передай своему хану Султанмамыту: 8 00:01:05,219 --> 00:01:08,359 Если вы не сдадитесь в течение трёх дней, 9 00:01:08,459 --> 00:01:09,959 мы разрушим ваш город! 10 00:01:15,299 --> 00:01:17,189 Долго думали старейшины, 11 00:01:17,640 --> 00:01:19,920 как им от беды избавиться, 12 00:01:19,920 --> 00:01:22,930 но так ничего и не смогли придумать. 13 00:01:23,280 --> 00:01:25,900 А давай-ка отравим Жаныбек-хана. 14 00:01:26,400 --> 00:01:27,499 С ума сошёл? 15 00:01:27,599 --> 00:01:29,549 Их же больше нас в десять раз! 16 00:01:39,599 --> 00:01:42,190 Давайте проберёмся незаметно к Жаныбек-хану, 17 00:01:42,290 --> 00:01:43,300 и убьём его! 18 00:01:43,540 --> 00:01:45,179 Так нас же всё равно меньше! 19 00:01:45,899 --> 00:01:46,939 О боже, 20 00:01:47,039 --> 00:01:49,029 что я буду делать? 21 00:01:49,629 --> 00:01:50,669 Не пойдёт. 22 00:01:58,979 --> 00:02:00,989 Пошлите меня к Жаныбек-хану. 23 00:02:01,089 --> 00:02:04,799 Я попробую освободить наш город от вражеской осады. 24 00:02:07,739 --> 00:02:08,909 Уходи отсюда, 25 00:02:09,659 --> 00:02:12,049 ты ещё мал, чтоб соваться в такие дела! 26 00:02:12,899 --> 00:02:14,389 Хан мой, 27 00:02:14,489 --> 00:02:17,639 злоба — враг, а ум — друг. 28 00:02:17,739 --> 00:02:19,849 Не сердись на этого мальчика. 29 00:02:19,949 --> 00:02:22,549 Может, он и вправду спасёт наш город. 30 00:02:22,649 --> 00:02:25,339 Давайте пошлём его к Жаныбек-хану. 31 00:02:25,439 --> 00:02:28,829 Подумали старейшины, поспорили 32 00:02:28,929 --> 00:02:32,929 и, наконец, решили послать мальчика к Жаныбек-хану. 33 00:02:33,329 --> 00:02:37,059 Дайте мне старого верблюда и бородатого козла. 34 00:02:40,049 --> 00:02:44,139 Удивились старейшины, но дали мальчику всё, что он просил. 35 00:02:46,259 --> 00:02:48,589 Мальчик взобрался на верблюда, 36 00:02:48,689 --> 00:02:50,779 а козла повёл за верёвку. 37 00:02:50,879 --> 00:02:54,579 Недолго они шли к юрточному посёлку Жаныбек-хана. 38 00:03:13,249 --> 00:03:18,769 Неужели в ханстве Султанмамыта не нашлось более старых и бородатых послов? 39 00:03:20,609 --> 00:03:24,929 Если хочешь разговаривать с самым старым,— поговори с этим верблюдом, 40 00:03:27,119 --> 00:03:32,009 а если хочешь разговаривать с самым бородатым,— тогда поговори с этим козлом! 41 00:03:34,399 --> 00:03:36,799 Ты смел и умён. 42 00:03:36,899 --> 00:03:38,579 Я награжу тебя за это! 43 00:03:38,729 --> 00:03:40,569 Проси, что хочешь. 44 00:03:41,069 --> 00:03:45,765 Подари мне столько земли, сколько влезет в мою сумку. 45 00:03:46,115 --> 00:03:47,749 Ха ха ха... 46 00:03:47,849 --> 00:03:49,199 Ну, хорошо. 47 00:03:49,299 --> 00:03:52,859 Тогда мальчик разрезал сумку на тончайшие полоски. 48 00:03:53,109 --> 00:03:57,649 Потом связал эти полоски в один длинный-предлинный ремень 49 00:03:57,749 --> 00:04:00,539 и обвёл им осаждённый город. 50 00:04:01,139 --> 00:04:04,189 Увидал это Жаныбек-хан и огорчился. 51 00:04:04,289 --> 00:04:07,309 Понял, что мальчик перехитрил его. 52 00:04:07,409 --> 00:04:09,199 Да делать нечего: 53 00:04:09,299 --> 00:04:11,799 надо ханское слово сдержать. 54 00:04:11,899 --> 00:04:14,969 Подарил он мальчику его осаждённый город 55 00:04:15,069 --> 00:04:18,879 и ушёл вместе со своим войском из этих мест. 56 00:04:19,749 --> 00:04:22,419 Так мальчик спас свой город. 57 00:05:00,000 --> 00:05:02,100 Субтитры - Niffiwan @ animatsiya.net, 2025